[PR] na tradução...
[ES] El interior de una cámara a oscuras. Cuidadosamente, los fotógrafos abren un pequeño orifício en una de las telas que han usado para cubrir todas las ventanas y rendijas. Como por arte de magia la ciudad se avalancha sobre las paredes. La imagen invertida de São Paulo se proyecta sobre habitaciones situadas en míticos enclaves de São Paulo.
Los fotógrafos intuyen su obra antes de que se convierta en su obra. Contemplan su fotografia mientras va volviéndose su fotografia, minutos de exposición que parecen una eternidad.
A la manera del mejor Abelardo Morell, Pablo Saborido y Paula Muniz retratan escenas domésticas con la doble fascinación del urbanista y del fetichista. La escala gigante y el detalle insignificante por fin encontrados. Enfrentados o enamorados, el uno contaminado del otro.
Emblemáticos edifícios como el Copan o el Itália, viviendas privadas y habitaciones de hotel, la Avenida São João y la Plaza de la República. La imagen más fidedigna de todos ellos está en lo que ven y en lo que dejan ver de sí mismos, en el espectáculo que ofrecen y en el espectáculo que observan.
Si el exterior está en el interior, el interior debe estar allá por el exterior. Y si los autobuses corren por encima de la cama y las nubes bailan con las baldosas del suelo, qué impide que la cama adelante a los autobuses y que los fotógrafos bailen sobre las nubes antes de que la cámara vuelva a quedarse oscura.
[EN] in translation…
texto: Isabel Martinez Abascal
todas as fotos · todas las fotografías · all pictures © Pablo Saborido & Paula Muniz |
|